domenica 13 ottobre 2019

Hidan no Aria (緋弾のアリア)

https://it.wikipedia.org/wiki/Hidan_no_Aria

Hidan no Aria (緋弾のアリア) - Aria del Proiettile Scarlatto - fantascienza, azione

Titolo della Doga Kobo (la seconda stagione, la prima è dello J.C.Staff).

Sentimenti ambivalenti, su questa serie.
Ottima partenza, ottima qualità, insomma ottime premesse... ma poi mi sbarella. Opinione personale, ovviamente.

Il punto più debole è 'sta cosa della discendenza ancestrale, che a me pare una forzatura colossale (leggi "stronzata"), buona solo a infastidire lo spettatore. Poi altre cose, non ho nemmeno voglia di analizzarmi :D ma nel complesso lascia un po' di delusione.

La seconda stagione, AA, è in realtà uno spin-off che vede Aria in un ruolo secondario e altri personaggi della prima stagione a fare delle comparsate. A reggere tutto il resto sono le nuove matricole, in particolare l'"altra A" del titolo (e titolo del primo episodio), Akari Mamiya, apparentemente imbranata e sfigatella.
La tesi sottostante è che "l'unione fa la forza"... niente di rivoluzionario. :D

Già la qualità della prima stagione era ottima, questa è pure una spanna sopra, soprattutto nella C.G.

E, di nuovo, forzature che danno sui nervi :D
[spoiler]
In particolare, nello scontro finale (considerando post- quello dopo), le nostre eroine si scontrano con un'avversaria che usa i veleni, senza prendere una contromisura che sia una... Pure la cattiva, si limita a metterle fuori combattimento in modo parziale e temporaneo, sapendo che la controparte ha qualcuna con degli antidoti (almeno quelli...).
Alla faccia della strategia. :D
[/spoiler]

Visto da lontano, un po' ricorda la serie di Toaru Majutsu no Index, con i suoi seguiti e spin-off, solo che qui hanno lasciato in sospeso il seguito della prima stagione e lì hanno saputo rendere meglio la costruzione.

Trivia.
Nella prima stagione Kinji usa un portatile VAIG, con installato il sistema operativo Macindows della Marvelsoft :D



Nell'arco di Durandal, la cattiva di turno sfodera l'omonima spada (aka Durlindana), che porta inciso il motto "La Vengeance est à moi", "La Vendetta è mia". La frase è derivata dalla Bibbia, ma non trovo connessioni con la tradizione sulla spada di Orlando... (È anche la traduzione francese del titolo di un film giapponese, Fukushū suru wa ware ni ari (復讐するは我にあり), ma, di nuovo, non vedo connessioni)

Nessun commento:

Posta un commento