Hayate no gotoku! (ハヤテのごとく!) - Come una ventata improvvisa - commedia, commedia, commedia
Commedia e parodia, ma non solo, come vedremo.
Nella prima stagione c'è un'enormità di citazioni e gag, tra cui la ricorrente rottura della quarta parete, con i personaggi che salutano il pubblico e cose del genere, autoriferimenti all'anime, gli autori che vi compaiono come personaggi (Nabeshin come coprotagonista, ma chissà quanti come NPC che passano dietro) eccetera. Una cosa davvero travolgente, tanto che si rischia la distrazione continua ^_^;;
Si possono osservare delle incongruenze tra la prima e la seconda stagione (ad es. due diversi "primo viaggio in treno", con le stesse gag), ma se si legge in giro si scopre che la prima stagione dall'episodio 20 in poi è anime original, ossia non segue il manga, mentre la seconda sì, innestandosi quindi in quello stesso punto. Due universi paralleli, insomma :D
Poi c'è uno stacco da paura, immagino copribile dal manga (che non ho guardato... 52 volumi per grossomodo 570 (cinquecento70) capitoli... 0_O; ), con personaggi e situazioni mai introdotti e appena accennati in qualche mezzo flashback... Pure la magione è totalmente trasformata, senza spiegazioni... Non il massimo della fruibilità.
L'altra grossa variazione è nel chara design, che già nel film che inaugura il nuovo filone è una cosa traumatica. :D
Nella terza stagione c'è giusto un episodio dedicato agli otaku, praticamente uno special, per il resto è una storia fantasy.
La quarta stagione, "Cuties", cambia di nuovo puntando al genere harem, con ogni episodio dedicato a una o più ragazze, con loro presentazione iniziale e sigla finale ad hoc.
Nel decennale, gli ultimi tre OVA ritornano al genere commedia e parodia.
Insomma, un progetto multiforme, non so se per inseguire il pubblico nelle sue mode e preferenze o per un qualche intento esplorativo dei generi o che so io.
Spassoso in certi tratti, in (alcuni) altri tedioso, ne è valsa comunque la pena :D
Tra le cose secondarie, apprezzabili le sigle (KOTOKO FTW) e la voce narrante fuori campo, che fa pure una quantità di ruoli secondari, grazie a Norio Wakamoto.
Dimenticavo: ci sarebbe pure un drama taiwanese, Xuan Feng Guan Jia (旋風管家) (mi pare traducibile in Il Maggiordomo Ciclonico), ma mi sono arreso dopo pochi minuti... Magari in futuro (ma magari anche no :D )
Specie nella prime parti della prima stagione, ci sono citazioni pop e otaku ovunque, sarebbe troppo lungo anche solo tentare di elencarle :D
Giusto qualche esempio.
Moltissimi anime, ad es. il grembiule di Kyoko Otonashi, di Maison Ikkoku.
Parecchie console per videogame, vecchie e nuove, tipo la Famicom (Family Computer), che qui diventa Anal Computer ^_^;;;; (cosa andate a pensare, è ovviamente l'abbreviazione di Analogic :D ) Forse perché concorrente della Samy/Somy? :D
Tra le nuove, la PFP è molto presente :D
Questa è a tutti gli effetti una Sony HDR-PJ10 HD Handycam Camcorder
Un tuffo nel passato con il Samy Malkman... ;) (uno dei millemila modellli? :D )
... e un anonimo concorrente :D
Per l'era del MiniDisc, un Somy MD Wallman (Sony MZ-RH1 Hi-MD Walkman)
Per concludere, nell'episodio 35 l'insegnante di un corso di cucina per dolci si chiama Grazie (グラッチェ) Maki :) Nel dialogo c'è un pacchiano gioco di parole :D
Giusto per esagerare, la titolare del nome :D
Nessun commento:
Posta un commento