https://it.wikipedia.org/wiki/Mamahaha_no_tsurego_ga_motokano_datta
Mamahaha no tsurego ga motokano datta (継母の連れ子が元カノだった) - La figlia della mia matrigna è la mia ex-ragazza - commedia sentimental-scolastica
Sul titolo: google translate mi traduce tsurego come "figliastra", ma tradurlo letteralmente sarebbe fuorviante, penso vada preso nel contesto della famiglia giapponese. A meno che... non voglia proprio dire quello e poi non si venga a scoprire che in realtà Yume sia davvero figliastra della matrigna e che il padre o madre biologic* sia legat* in qualche modo alla nuova famiglia (hm, il padre, per via del cognome).
Okkei, tralasciamo le speculazioni iperboliche e andiamo sul concreto. ^_^;
Spiace dire che mi sono abbastanza annoiato, l'unica parte un po' interessante sono le apparizioni di Minami, per il resto... meh. Ovviamente io sono il target sbagliato.
Il concetto di base è una rivisitazione della classica educazione sentimentale, non tanto (non solo) sul fronte della scoperta dei sentimenti, quanto sulla loro elaborazione in un contesto più ampio del proprio mondo interiore. In tal senso il protagonista, Mizuto, è soggetto ad una estremizzazione in chiusura che sfiora lo spettro autistico, per via della perdita della madre in tenera età. Il problema è che il tutto viene esposto in modo troppo soffuso e allusivo, almeno per me :D Chissà se dando un'occhiata alle novel...
A proposito di novel, mi par di capire che ne abbiano adattata circa la metà dei volumi, quindi non è impossibile una seconda stagione.
L'altro aspetto intrigante è la presenza dei libri, passione che accomuna i personaggi principali, i quali libri vanno dalla light novel¹ ai classici semimoderni come Natsume Soseki. Ecco, qui magari qualche appassionato può trovare uno spunto coinvolgente.
¹) https://crazyforanimetrivia.com/mamahaha-no-tsurego-has-references/
Nessun commento:
Posta un commento